Preposition in English grammar
What is preposition in english Grammar
| English Preposition | Hindi Translation |
|---------------------|-------------------|
| On | पर |
| In | में |
| At | पर |
| By | द्वारा |
| With | साथ |
| For | के लिए |
| From | से |
| To | को |
| Over | पर |
| Under | के नीचे |
| Between | के बीच |
| Among | के बीच |
"On" is translated to "पर" in Hindi and is widely used to indicate various relationships and positions. In Hindi, "पर" is used to express the following meanings:
1. **Spatial Position:**
- Example: टेबल पर किताबें हैं। (Books are on the table.)
2. **Temporal Position:**
- Example: हम कल शादी के लिए जा रहे हैं, बस पर। (We are going for the wedding tomorrow, on the bus.)
3. **Surface:**
- Example: चित्रकला पर रंगीन छायाएँ बना सकती हैं। (Art can create colorful shadows on the canvas.)
4. **Topics or Subjects:**
- Example: उन्होंने बच्चों पर शिक्षा के लिए किताबें लिखीं। (She wrote books on education for children.)
5. **Events:**
- Example: मैंने उसके जन्मदिन पर उसे एक उपहार दिया। (I gave him a gift on his birthday.)
6. **Situations:**
- Example: हालात पर हमेशा नियंत्रण बनाए रखना चाहिए। (One should always have control on the situations.)
"पर" is versatile and adapts to the context, providing clarity in expressing relationships, positions, and connections.
The Hindi translation for "in" is "में", and it is a versatile preposition used in various contexts.
1. **Spatial Location:**
- Example: वह कमरे में है। (He is in the room.)
2. **Time:**
- Example: मैंने उससे मिला था अच्छे समय में। (I met him in good times.)
3. **Inclusion or Containment:**
- Example: बक्से में फल हैं। (There are fruits in the box.)
4. **Occupation or Membership:**
- Example: मैं एक कंपनी में काम करता हूँ। (I work in a company.)
5. **Language:**
- Example: वह हिंदी में बात करता है। (He speaks in Hindi.)
6. **State or Condition:**
- Example: उसने मुझसे अपनी परेशानियों में बात की। (He talked to me about his problems.)
7. **Means or Method:**
- Example: वह गाड़ी में आया। (He came in a car.)
8. **Context or Situation:**
- Example: इस मामले में, वह सही है। (In this matter, he is right.)
"में" is a crucial preposition in Hindi, providing clarity regarding location, time, inclusion, and various relationships within a sentence. Its adaptability allows it to convey diverse meanings across different contexts.
The Hindi translation for "at" is "पर" or "में," and its usage varies based on context.
1. **Location:**
- Example: वह बाजार पर है। (He is at the market.)
2. **Time:**
- Example: हम सब स्कूल में 8 बजे पहुंचते हैं। (We all reach school at 8 o'clock.)
3. **Events or Activities:**
- Example: हम एक प्रस्तुति पर्व में शामिल होंगे। (We will participate in a presentation event.)
4. **Direction or Aim:**
- Example: उसने निशाने पर गोली मारी। (He shot at the target.)
5. **Internet or Virtual Spaces:**
- Example: हम ऑनलाइन बैठे हैं वीडियो कॉल पर। (We are sitting online on a video call.)
6. **Price or Rate:**
- Example: वह बाजार में सबसे अच्छे दाम पर मिलता है। (It is available at the best price in the market.)
7. **Skills or Proficiency:**
- Example: वह गाने में माहिर है। (He is skilled at singing.)
"पर" and "में" can both be used for different situations, and the choice depends on the specific context in which "at" is used. These prepositions help convey precise information about location, time, and various relationships in Hindi sentences.
The Hindi translations for "by" are "द्वारा" and "के द्वारा," and they are used in various contexts to denote the agent or means by which an action is performed.
1. **Agent or Doer of Action:**
- Example: यह पुस्तक मेरे द्वारा लिखी गई है। (This book is written by me.)
2. **Means or Method:**
- Example: ट्रेन से जाना आसानी से होता है, बस के द्वारा। (Going by train is convenient, by bus.)
3. **Time:**
- Example: उसका जन्मदिन 25 दिसंबर के द्वारा मनाया जाता है। (His birthday is celebrated by December 25.)
The Hindi translation for "under" is typically expressed as "के नीचे" or "के अधीन," and it is used in various contexts to denote position, control, authority, or conditions.
1. **Spatial Position:**
- Example: बुक्स टेबल के नीचे हैं। (The books are under the table.)
2. **Control or Authority:**
- Example: उसके नेतृत्व के अधीन हमेशा सफलता होती है। (Success is always under his leadership.)
3. **Conditions or Influence:**
- Example: वह बुरी स्वास्थ्य स्थिति के नीचे है। (He is under poor health conditions.)
4. **Protection or Shelter:**
- Example: वह बर्फ के नीचे छुपा हुआ था। (He was hiding under the snow.)
5. **Subject to:**
- Example: उसका नाम बदल दिया गया है, नए नियमों के अधीन। (His name has been changed under the new rules.)
6. **Time or Age:**
- Example: यह कार्यक्रम छह वर्षों के नीचे के बच्चों के लिए है। (This program is for children under six years of age.)
7. **Subordination:**
- Example: वह अपने सीनियर के अधीन काम कर रहा है। (He is working under his senior.)
"के नीचे" and "के अधीन" help convey specific meanings related to position, authority, and conditions in Hindi, providing clarity to the intended message. The choice depends on the specific context in which "under" is used.
4. **Proximity:**
- Example: रेस्तरां बाजार के पास के क्षेत्र में स्थित है। (The restaurant is located by the market area.)
5. **Measurement or Standard:**
- Example: वजन कितना है, किलोग्राम के द्वारा मापें। (Measure the weight in kilograms.)
6. **Authorship or Ownership:**
- Example: यह पेंटिंग राज कुमार के द्वारा बनाई गई है। (This painting is created by Raj Kumar.)
Using "द्वारा" or "के द्वारा" adds precision to the sentence, indicating the performer, method, or means involved in a particular action or situation in Hindi.
The Hindi translation for "with" is "साथ" or "के साथ," and it is a versatile preposition used in various contexts to express companionship, association, or joint action.
1. **Companionship:**
- Example: वह अपने दोस्तों के साथ खुश है। (He is happy with his friends.)
2. **Association:**
- Example: मैं एक परियोजना के साथ काम कर रहा हूँ। (I am working on a project with a team.)
3. **Instrument or Tool:**
- Example: वह चित्र बनाने के लिए रंगों के साथ क़ालम भी प्रयोग करती है। (She uses colors with a brush to paint.)
4. **Attributes or Qualities:**
- Example: बच्चों के साथ दयालु रहना चाहिए। (One should be compassionate with children.)
5. **Time:**
- Example: हम रात के साथ यहाँ पहुंचेंगे। (We will arrive here with the night.)
6. **Possession:**
- Example: उसके साथ एक बड़ा घर है। (He has a big house with him.)
7. **Assistance:**
- Example: वह मुझे समस्या हल करने में मदद कर रहा है। (He is helping me with solving the problem.)
"साथ" or "के साथ" enhances the richness of expression in Hindi, allowing for clear communication of associations, collaborations, or shared attributes in different contexts.
The Hindi translation for "for" is "के लिए" and it is a versatile preposition used to express various purposes, intentions, durations, and motivations in different contexts.
1. **Purpose:**
- Example: यह किताब ज्ञान प्राप्त करने के लिए है। (This book is for gaining knowledge.)
2. **Intention or Goal:**
- Example: हम स्वस्थ रहने के लिए योग्यासन करते हैं। (We do yoga for staying healthy.)
3. **Duration:**
- Example: मैंने आपके लिए एक घंटे का समय निकाला है। (I have set aside an hour for you.)
4. **Beneficiary:**
- Example: यह बच्चों के लिए शिक्षा का संसाधन है। (This is an educational resource for children.)
5. **In Exchange:**
- Example: उसने मुझसे एक किताब के लिए अपनी बाइक बदली। (He exchanged his bike for a book with me.)
6. **Motivation:**
- Example: उसका प्रयास देश के लिए सेवा करने का है। (His effort is for serving the country.)
7. **Support or Advocacy:**
- Example: हम वन्यजनों के लिए आवाज उठाते हैं। (We speak up for the rights of animals.)
"के लिए" adds clarity to the purpose or intention behind an action, making the communication precise and well-defined in Hindi.
The Hindi translation for "from" is "से" and "के रूप में." It is a versatile preposition used in various contexts to indicate origin, starting point, separation, or a specific point in time.
1. **Origin or Source:**
- Example: वह भारत से है। (He is from India.)
2. **Starting Point:**
- Example: यह सफ़र दिल्ली से शुरू होगा। (This journey will start from Delhi.)
3. **Separation:**
- Example: वह अपने दोस्तों से दूर चला गया है। (He has moved away from his friends.)
4. **Time:**
- Example: वह तीन बजे से काम कर रहा है। (He has been working from three o'clock.)
5. **Material or Composition:**
- Example: यह बना हुआ घर पत्थरों से है। (This built house is made from stones.)
6. **Cause or Reason:**
- Example: वह खुशी से हँस रहा है उसके अच्छे खबर से। (He is laughing happily from the good news.)
7. **Comparison:**
- Example: वह मुझसे बड़ा है उम्र में दो साल से। (He is older than me by two years in age.)
"से" and "के रूप में" facilitate clear communication in Hindi by specifying the starting point, origin, or relationship with a particular entity, making sentences contextually accurate and well-defined.
The Hindi translation for "to" is "को" and "के लिए," and it serves various purposes in different contexts.
1. **Destination:**
- Example: वह स्कूल को जा रहा है। (He is going to school.)
2. **Recipient:**
- Example: मैंने उसे एक उपहार दिया। (I gave a gift to him.)
3. **Purpose or Goal:**
- Example: यह पुस्तक पढ़ने के लिए है। (This book is to read.)
4. **Direction:**
- Example: हवा ऊपर को चल रही है। (The wind is blowing up.)
5. **Time Limit:**
- Example: यह काम एक घंटे के लिए है। (This work is for one hour.)
6. **In Comparison:**
- Example: वह मेरे से बड़ा है उम्र में तीन साल के लिए। (He is three years older than me.)
7. **Attachment or Connection:**
- Example: वह उस देश से संपृक्त है। (He is connected to that country.)
8. **Infinitive Form of a Verb:**
- Example: मुझे खेलने का शौक है। (I have a passion to play.)
"को" and "के लिए" play a crucial role in Hindi by expressing direction, purpose, and relationships in a sentence, providing clarity and specificity to the intended meaning.
The Hindi translation for "over" can be expressed in different ways, primarily as "ऊपर" or "के बाद," depending on the context. Here are several uses:
1. **Spatial Position:**
- Example: बर्तन टेबल के ऊपर हैं। (The dishes are over the table.)
2. **Time:**
- Example: समय समाप्त हो गया है, अब हम जाएंगे। (Time is over; now we will leave.)
3. **Quantity or Amount:**
- Example: उसने चाय की पत्तियों को आधे किलो के बाद खत्म कर दिया। (He finished the tea leaves over half a kilogram.)
4. **Movement or Transition:**
- Example: वह दीवार के ऊपर कूदा। (He jumped over the wall.)
5. **Control or Influence:**
- Example: वह अपनी टीम के ऊपर पूरी तरह से नियंत्रण रखता है। (He has complete control over his team.)
6. **Beyond or More than:**
- Example: उसने अपनी उम्र के बाद भी अच्छी प्रदर्शनी दी। (He performed well even over his age.)
7. **Completing or Finishing:**
- Example: कहानी खत्म हो गई है, अब आप बाहर जा सकते हैं। (The story is over; now you can leave.)
"ऊपर" and "के बाद" are versatile expressions that help convey a variety of meanings related to position, time, quantity, and influence in Hindi. The choice depends on the specific context in which "over" is used.
The term "between" is translated into Hindi as "बीच" or "के बीच," and it is used to express relationships, intervals, or distinctions involving two or more entities.
1. **Spatial Position:**
- Example: दो पहाड़ों के बीच एक घाटी है। (There is a valley between two mountains.)
2. **Time Interval:**
- Example: मीटिंग दो बजे और तीन बजे के बीच है। (The meeting is between two and three o'clock.)
3. **Choices or Alternatives:**
- Example: आपको खाने के लिए चार विकल्पों के बीच से चयन करना है। (You have to choose between four food options.)
4. **Comparison:**
- Example: उसकी उच्चतम और न्यूनतम तापमान के बीच बड़ा अंतर है। (There is a significant difference between his highest and lowest temperatures.)
5. **Relationship:**
- Example: मेरे दो दोस्तों के बीच में अच्छी दोस्ती है। (There is a good friendship between my two friends.)
6. **Dividing or Separating:**
- Example: सड़क दो खंडों के बीच में बाटी गई है। (The road has been divided between two sections.)
"बीच" and "के बीच" enhance the precision of expression in Hindi, conveying specific relationships, intervals, or distinctions involving two or more entities in different contexts. The choice depends on the specific context in which "between" is used.
The term "among" is translated into Hindi as "में" or "मध्य," and it is used to express relationships within a group or to denote inclusion within a larger set.
1. **Inclusion within a Group:**
- Example: उसने अपने दोस्तों के बीच में बैठा हुआ था। (He was sitting among his friends.)
2. **Distribution within a Set:**
- Example: वह फूलों के मध्य अपनी पसंदीदा पुष्प को चुन रही थी। (She was choosing her favorite flower among the flowers.)
3. **Group or Collective Identity:**
- Example: वह शिक्षकों के मध्य एक प्रमुख था। (He was a leader among the teachers.)
4. **Statistical Context:**
- Example: इस सर्वेक्षण में उनमें से 60% लोग स्वस्थ बताए गए हैं। (In this survey, 60% among them are reported to be healthy.)
5. **Comparison within a Set:**
- Example: उसकी कल्पनाओं में वह लेखकों के मध्य एक है। (In his imagination, he is among the great authors.)
6. **Location within a Larger Context:**
- Example: यह गाँव जंगल के मध्य स्थित है। (This village is located among the forests.)
"में" and "मध्य" serve to clarify relationships, inclusion, or distribution within a group or larger context, providing specificity to the intended meaning in Hindi. The choice depends on the specific context in which "among" is used.
These are just a few examples. Prepositions are essential for indicating relationships between different elements in a sentence. If you have specific questions or need more information, feel free to ask!
0 टिप्पणियाँ